Da war doch aber Picard zu Locutus mutiert und Riker musste das Feuer eröffnen?!?
Das ist in Skandinavien genauso. Im Dänemark-Urlaub sehen wir Serien und Filme auch immer im Original mit Untertiteln.
Patrick Stewart und Marina Sirtis reden aber auch ein (fast übertrieben) gutes Schulenglisch, weil beide gebürtige Engländer sind.
Generell zur anderen Abmischung: Man darf nicht vergessen, dass Deutsch eine andere Klangfärbung besitzt als Englisch und deshalb darauf in der Synchro auch Rücksicht genommen wird. Bestimmte Buchstaben oder Silben würden im englischen Originalsoundtrack vermutlich untergehen, weshalb sie wohl extra betont werden.