ich streite mich derzeit mit meiner Englischlehrerin rum. In der letzten Schulaufgabe hatte ich eine 5 (nornmalerweise aber nicht
![Sad :(](./images/smilies/nuforum/icon_sad.gif)
Also bin ich natprlich auf Fehlersuche gegangen, und zwar in der Übersetzung, wo nun eure Meinung gefragt ist:
"The Red Indians were the most depressed ethnic group."
Es geht um "most depressed". Das Wort depressed heisst sowohl "unterdrückt" als auch "bedrückt". Den Satz habe ich wie folgt übersetzt:
Die Red Indians waren die meist bedrückte ethnische Gruppe.
Meine Lehrerin sagt aber, das müsse
Die Red Indians waren die am meisten bedrückte ethnische Gruppe. heissen.
Wo ist da bitte der Unterschied???
![Eek 8O](./images/smilies/nuforum/icon_eek.gif)