Hallo zusammen ,
bin vorhin an einem Kiosk vorbeigekommen.
Da war ein Schild zu sehen.
HIER HEISSER GLÜHWEIN TO GO
Grüße
Ralf
Fachkundige und individuelle Beratung ist für uns selbstverständlich - rufen Sie uns an!
Sie erreichen unsere Hotline werktags von 10:00 bis 18:00 Uhr unter der 07171 8712 0 (Samstags: 10:00 bis 12:00 Uhr). Außerhalb Deutschlands wählen Sie +49 7171 87120. Im Dialog finden wir die optimale Klanglösung für Sie und klären etwaige Fragen oder Schwierigkeiten. Das nuForum ist seit dem 19. Juli 2023 im read-only-Modus: Das Ende einer Ära: Das nuForum schließt
Sie erreichen unsere Hotline werktags von 10:00 bis 18:00 Uhr unter der 07171 8712 0 (Samstags: 10:00 bis 12:00 Uhr). Außerhalb Deutschlands wählen Sie +49 7171 87120. Im Dialog finden wir die optimale Klanglösung für Sie und klären etwaige Fragen oder Schwierigkeiten. Das nuForum ist seit dem 19. Juli 2023 im read-only-Modus: Das Ende einer Ära: Das nuForum schließt
TOGO Glühweinland ?
- König Ralf I
- Star
- Beiträge: 6409
- Registriert: Mo 30. Mär 2009, 21:53
- Wohnort: MG
- Has thanked: 1 time
- Been thanked: 65 times
- tf11972
- Star
- Beiträge: 4552
- Registriert: Mo 8. Feb 2010, 21:27
- Wohnort: Im schönen Bayerischen Wald
- Has thanked: 183 times
- Been thanked: 251 times
- Kontaktdaten:
Re: TOGO Glühweinland ?
Das ist genauso eine Denglisch-Krankheit wie die "Sale"-Schilder in den diversen Schaufenstern.
Wo doch "Sale" auf französisch u. a. "Dreck" bedeutet.
Man möchte nicht glauben, wie viele "Drecksläden" es gibt
Viele Grüße
Thomas
Wo doch "Sale" auf französisch u. a. "Dreck" bedeutet.
Man möchte nicht glauben, wie viele "Drecksläden" es gibt
Viele Grüße
Thomas
Re: TOGO Glühweinland ?
Gefällt mirKönig Ralf I hat geschrieben:HIER HEISSER GLÜHWEIN TO GO
Diese Signatur ist in Ihrem Land nicht verfügbar.
Re: TOGO Glühweinland ?
Das Togo-Virus hat wirklich Überhand genommen.
Im Gegensatz dazu ist das Wort "sale" ja, aber gar nicht so verkehrt, schließlich stehen die Klamotten (oder welche Artikel auch immer) zum Verkauf und "for sale" ist im englischsprachigen Raum ja nun einmal üblich, um etwas zum Verkauf anzubieten.
Das es im Französischen eine andere Bedeutung hat, ist aber eine nette Parallele.
Wenigstens ist das Völkchen der Deutschen nicht das Einzige, welches Wörter anderer Sprachen in seinen Wortschatz aufnimmt und (auch falsch) einsetzt.
Auch Amerikaner nutzen urdeutsche Wörter (wie Autobahn )und sicherlich auch nicht immer im richtigen Kontext
http://blog.streitenberger.net/2008/09/ ... schen.html
http://www.day-dreamer.de/osk/deutsch.pdf
Vielleicht entwickelt sich ja in dem ganzen Kauderwelch im Laufe der nächsten Jahrhunderte doch noch eine global anerkannte "Weltsprache".
Tausende Sprachen und Dialekte) ist ja auch Mumpitz.
Im Gegensatz dazu ist das Wort "sale" ja, aber gar nicht so verkehrt, schließlich stehen die Klamotten (oder welche Artikel auch immer) zum Verkauf und "for sale" ist im englischsprachigen Raum ja nun einmal üblich, um etwas zum Verkauf anzubieten.
Das es im Französischen eine andere Bedeutung hat, ist aber eine nette Parallele.
Wenigstens ist das Völkchen der Deutschen nicht das Einzige, welches Wörter anderer Sprachen in seinen Wortschatz aufnimmt und (auch falsch) einsetzt.
Auch Amerikaner nutzen urdeutsche Wörter (wie Autobahn )und sicherlich auch nicht immer im richtigen Kontext
http://blog.streitenberger.net/2008/09/ ... schen.html
http://www.day-dreamer.de/osk/deutsch.pdf
Vielleicht entwickelt sich ja in dem ganzen Kauderwelch im Laufe der nächsten Jahrhunderte doch noch eine global anerkannte "Weltsprache".
Tausende Sprachen und Dialekte) ist ja auch Mumpitz.
- König Ralf I
- Star
- Beiträge: 6409
- Registriert: Mo 30. Mär 2009, 21:53
- Wohnort: MG
- Has thanked: 1 time
- Been thanked: 65 times
Re: TOGO Glühweinland ?
Da wir ja jeden Scheiss aus Amerika übernehmen , könnten wir ja auch mal was vernünftiges übernehmen.
Also wenn die Amis deutsche Begriffe für Dinge gebrauchen.........
.... könnten wir das doch auch mal probieren......
Statt Neudeutsch : "Eyecatcher"
könnten wir doch einfach wieder "Blickfang" sagen...
Das wär in der Aussprache nicht mal länger , und jeder wüßte was gemeint ist.
Grüße
Ralf
Also wenn die Amis deutsche Begriffe für Dinge gebrauchen.........
.... könnten wir das doch auch mal probieren......
Statt Neudeutsch : "Eyecatcher"
könnten wir doch einfach wieder "Blickfang" sagen...
Das wär in der Aussprache nicht mal länger , und jeder wüßte was gemeint ist.
Grüße
Ralf
Tschö , war schön mit euch
Re: TOGO Glühweinland ?
Was hindert Dich daran, es zu tun?könnten wir doch einfach wieder "Blickfang" sagen
Letzten Endes ist es doch egal, welcher Sprache man sich bedient, solange man verstanden wird.
Re: TOGO Glühweinland ?
Wer hätte das gedacht?
TOGO
TOGO
Diese Signatur ist in Ihrem Land nicht verfügbar.