Seite 3 von 4

Verfasst: Mi 19. Jul 2006, 23:49
von BlueDanube
hai_vieh71 hat geschrieben:Guckst du links.... :mrgreen:
Deutsche Schreibweise, deutsche Aussprache.... :twisted:

Verfasst: Do 20. Jul 2006, 08:00
von mcBrandy
BlueDanube hat geschrieben:
hai_vieh71 hat geschrieben:Guckst du links.... :mrgreen:
Deutsche Schreibweise, deutsche Aussprache.... :twisted:
Tja, wir haben eine deutsche Sprache, aber wie sieht es mit der österreichischen Sprache aus. :lol: :wink:

Verfasst: Do 20. Jul 2006, 08:14
von BlueDanube
mcBrandy hat geschrieben:Tja, wir haben eine deutsche Sprache, aber wie sieht es mit der österreichischen Sprache aus. :lol: :wink:
Wir Österreicher sprechen deutsche Wörter deutsch aus (oder österreichisch, wobei österreichisch natürlich das bessere Deutsch ist :wink: ) und ausländische Wörter in der jeweiligen fremden Aussprache.
Ich zerkugle mich immer, wenn in deutschen TV-Sendungen oder Werbespots fremdsprachliche Wörter so gesprochen wie geschrieben werden. :lol:
Beispiele: Michelin (französisch), Titanic (englisch)

Wir haben damit weniger Probleme - vielleicht liegt's an der multikulturellen Vergangenheit, vielleicht sind auch die Einwohner eines kleinen Landes flexibler...... :wink:

Du glaubst aber nicht wirklich dass Ihr eine deutsche Sprache habt? :?

Verfasst: Do 20. Jul 2006, 08:31
von mcBrandy
Hi

Wir haben schon eine deutsche Sprache, nur hält sich keiner dran. Alle sprechen nur noch Dinglisch.
Das hat man wieder sehr gut bei der WM gesehen. It's your Heimspiel!!!

Leider wird immer mehr auf Englisch umgestellt.

Gruss
Christian

Verfasst: Do 20. Jul 2006, 08:56
von bony
BlueDanube hat geschrieben:Du glaubst aber nicht wirklich dass Ihr eine deutsche Sprache habt? :?
Ich glaube, die Bayern glauben das wirklich. :wink: (So ähnlich wie die Österreicher, dass österreichisch das bessere Deutsch ist :wink:).
Ich zerkugle mich immer, wenn in deutschen TV-Sendungen oder Werbespots fremdsprachliche Wörter so gesprochen wie geschrieben werden. :lol:
Beispiele: Michelin (französisch), Titanic (englisch)
Finde ich cool. Mache ich oft aus Prinzip - auf die Gefahr hin, dass mich dann manche für "dumm wie Weißbrot" halten. :)

Verfasst: Do 20. Jul 2006, 09:52
von maks
BlueDanube hat geschrieben:Wir haben damit weniger Probleme - vielleicht liegt's an der multikulturellen Vergangenheit, vielleicht sind auch die Einwohner eines kleinen Landes flexibler...... :wink:
*Brustschwell*
Jaaaaawoi! So is!
:D

Verfasst: Do 20. Jul 2006, 09:55
von BlueDanube
bony hat geschrieben:Finde ich cool. Mache ich oft aus Prinzip - auf die Gefahr hin, dass mich dann manche für "dumm wie Weißbrot" halten. :)
Als Spaß ist es ja auch OK. Ich sage auch manchmal "Hai Faidelaitai".... :D
....in einer seriösen Dokumentation macht es sich aber nicht so gut!

Verfasst: Do 20. Jul 2006, 10:20
von zorromaster
maks hat geschrieben:
BlueDanube hat geschrieben:Wir haben damit weniger Probleme - vielleicht liegt's an der multikulturellen Vergangenheit, vielleicht sind auch die Einwohner eines kleinen Landes flexibler...... :wink:
*Brustschwell*
Jaaaaawoi! So is!
:D
Nein, das sehe ich absolut nicht so. Die Deutschen scheinen mittlerweile zu erkennen, wie wir unsere Sprache an die schrecklichen Anglizismen anbiedern, dass es schon peinlich ist. Recht haben sie, wenn ihre Zahnpasta wirklich Colgate heißt statt Coolgait wie in Österreich.
Mich stört auch, wenn ich in Wien die Autobahnschilder sehe und dort PRAHA lese statt PRAG. Bitte das nicht als Nationalismus misszuverstehen, aber: Warum zum Teufel soll da nicht Prag stehen, wenn es bei uns so heißt und immer so geheißen hat?
Meines wissens gibt es in Frankreich mittlerweile ein Gesetz gegen solche unsinningen Einflüsse fremder Sprachen. Die Franzosen sind diesbezüglich selbstbewusster, nie würden sie sich herablassen und Mozart sagen, bei denen hieß das immer schon Mosard.

zmdp

Verfasst: Do 20. Jul 2006, 10:52
von maks
zorromaster hat geschrieben:Mich stört auch, wenn ich in Wien die Autobahnschilder sehe und dort PRAHA lese statt PRAG. Bitte das nicht als Nationalismus misszuverstehen, aber: Warum zum Teufel soll da nicht Prag stehen, wenn es bei uns so heißt und immer so geheißen hat?
Vielleicht weil viele Leute beim Heimfahren nach Prag sich nicht sicher sind ob das deutsche Prag auch das Praha aus ihrem Heimatland ist?
Auf der Südautobahn in Wien steht ja lustigerweise auch ein Schild "nach Kärnten" - obwohl das Bundesland einige hundert km entfernt ist. Ein bischen als ob man auf der A1 in Hamburg ein Schild mit "nach Bayern" stellen würde.

Ausserdem schwelgt im Alpenland seit einigen Jahren eine recht hitzige und unsinnige Diskussion über 2-sprachige Ortstafeln. Übrigens in Kärnten und mit Streithansel Nummer Eins Jörg Haider.

Aber ums nochmal deutlich zu machen, wie die ursprünglichen Kommentare gemeint waren:
maks hat geschrieben:
BlueDanube hat geschrieben: Wir haben damit weniger Probleme - vielleicht liegt's an der multikulturellen Vergangenheit, vielleicht sind auch die Einwohner eines kleinen Landes flexibler...... :wink:
*Brustschwell*
Jaaaaawoi! So is! :D
:wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink:

Verfasst: Do 20. Jul 2006, 10:56
von Guntfred
Übrigens hatte ich das Vergnügen diese Creative Boxen mal 10 Tage zu testen. Und ich hielt herzlich wenig davon.
Die schlechte Besprechung bei Amazon.de stammt von mir.
Ich betreibe jetzt ein paar CM-1 zu meiner vollen Zufriedenheit und hoffe auf einen Nachfolger, damit ich auch ein paar Freunde damit beglücken kann.