Seite 3 von 4

Verfasst: So 17. Okt 2004, 18:15
von Doc
mralbundy hat geschrieben: Wobei mir ehrlich gesagt nicht in den Sinn gehen will, warum die deutsche Syncro schlechter sein muss:

kann man nicht einfach die ganzen Effektkanäle , LFE usw. belassen und lediglich die Tonspuren mit den Dialogen syncronisieren ?? Dann könnten nämlich außer den Stimmen keine Unterschiede zu anderen Versionen auftreten...
Ich denke, im Prinzip macht man das auch so. Nur werden die Amis nicht ihre original Master Bänder in die ganzen Synchronstudios auf der Welt schicken, sondern nur Kopien, befürchte ich. Dann wird das Ganze wahrscheinlich noch dreimal hin- und hergewandelt und dann kann u.U. halt der totale Käse bei rauskommen.

Vielleicht ist man in den Filmstudios auch der Meinung, dass der Amerikaner einfach einen stärkeren Rums erwartet, während der Deutsche es etwas leiser bevorzugt? Das ist allerdings reine Spekulation.

Aber selbst wenn alle Kanäle (ausser den Stimmen) perfekt übernommen werden, reicht das um dem Film einen Großteil seiner Stimmung und Qualität zu nehmen. Denn: Die Texte werden nur selten wörtlich übersetzt, weil das mit den Mundbewegungen sonst gar nicht hinkommen würde. Z.B. wird in Donnie Darko in einer Szene ein Wortspiel gemacht "your bitchin' but you are not a bitch" - keine Chance, dass man so etwas gescheit ins Deutsche übersetzen kann. In der deutschen Synchro haben die Schauspieler dann auch irgendeinen lächerlichen Mist erzählt. (*) Überhaupt scheinen Synchronstudios etwas gegen "explicit language" zu haben - Schimpfwörter werden gerne unter den Tisch fallen gelassen. Ausserdem passen die Worte immer nur ungefähr zu den Lippenbewegungen, so etwas nimmt man unterbewusst als etwas war, dass "nicht ganz stimmt". Und, last but not least, werden die Synchronstimmen im Studio aufgenommen während die echten Stimmen am Set aufgenommen wurden. Und eine Mensch hört sich anderes an, wenn er in einem Auto, einem Hausflur, auf einer Wiese oder in einem Raumschiff spricht - bei den deutschen Synchonstimmen hört es sich häufig überall gleich an. Folge - verglichen mit dem Original: Null Atmosphäre.

Das ist aber nicht nur ein Phänomen der deutschen Synchronfassungen. Ich habe im Film "Das Boot" ab und zu mal von der deutschen Spur auf die englische Spur geschaltet und auch die hörte sich "Käse" an. Dort haben zwar immerhin ein Großteil der originalen Schauspieler die englischen Texte gesprochen - so dass zumindest schon mal der Eigenklang der Stimme o.k. war - aber die Texte waren trotzdem total "verwurstet". Die Leute hörten sich auf Englisch wie ein netter Haufen Pfadfinder an und nicht, wie im Deutschen, ein Haufen ungehobelter, prolliger Soldaten.

-Stefan

edit:
(*) Lustiges Beispiel aus dem Film Underworld. Ich hoffe, ich erinnere mich richtig: Dort wird im Original von "death dealer" gesprochen. Übersetzt wurde das ins Deutsche - und da wäre ich vor Lachen beinahe vom Sofa gefallen - mit "Todeshändler". Das ist natürlich absoluter Mumpitz. Die richtige Übersetzung wäre sinngemäß "Todesbringer" (wörtlich "Todesausteiler") gewesen.

Verfasst: Mo 18. Okt 2004, 14:26
von Hawk@RGVega
Zja da hats wohl einer auf mich abgesehen..... :lol:

@ schause

Es kann schon sein das meine Analge nicht richtig Eingestellt ist...das geht aber bei der derzeitigem Raumabmessung eher schlecht als recht...!

Ich habe ja nicht gesagt das der Sound grotten schlecht ist...sonder das er für Mich nichts besonderes hat !

Ich wollte sowieso nur auf das kratzen aufmerksam mache....das sehr wohl bei der German-Tonspur vorkommt....die Englische Tonsput ist da natürlich vom Sound her noch einen Tick besser.....

Wenn Leute meinen Sie müsten gleich auf mich einprügeln...bitte :!:

@ Trinity

Danke für den Test....das du das auch hörst...anscheinend hören die anderen das nicht...warum auch immer.. :roll:

Du hörst Filme bei -18 bis -20 ...ist ja abartig....diese Lautstärke habe ich noch nie gefahren......das wäre mir viel zu laut.. 8O ...ich höre so bei -35 bis -40 !

Gruss Hawk@RGVega

Verfasst: Do 21. Okt 2004, 22:46
von Simon Phoenix
Hey hab mir auch heute die Extended Version als RC2 angeschaut.
Also ich hatte nen sehr tollen Film erwartet, war aber negativ überrascht!
Ich hab nach 1:45:00 ausgeschaltet, da er überhaupt nicht interessant war...
Hatte keine Lust mehr mir das Ende anzuschauen.
Außerdem hat es mich aufgeregt, dass der Sound so superschlecht war :evil: :evil:

Bei Waffengebrauch klangen die Waffen, als wenn sie hinter einem dicken Vorhang wären!
Meistens war noch irgendwelche Musik bei Actionszenen hinterlegt, welche totalen Matsch
aus dem Sound machte. Die Stimmen kamen dann auch nicht mehr toll rüber.
Insgesamt klang es echt sehr oft so, als wenn die Ohren "zu" wären (Druck auf den Ohren)!
Einfach das Gegenteil von hochauflösend!
Sehr nervig...
Bin enttäuscht *schnief*

Naja haut rein.
Euer Simon Phoenix

Verfasst: Mo 25. Okt 2004, 05:16
von schause
Hey!

@ Simon Phoenix: Das machst du doch jetzt mit Absicht und meinst das nicht wirklich ernst, oder??? 8O
Ich hab nämlich jetzt gaaaaar keine Lust mehr, mich aufzuregen 8)
Aber Leute die soetwas behaupten, sollten keinen müden Cent mehr in ihre "Anlage" stecken, denn das wird dann sowieso nie auch nur annährend gut klingen...
Ich verstehs zwar nicht, aber egal...
Peez

P.S.: Seid ihr wirklich zufrieden mit dem Sound eurer Anlage? Wenn ja, bei welchen Filmen denn (Fight Club in der dt. Tonspur? :o )? Ich kann mir das jetzt nämlich irgendwie nicht mehr vorstellen.

Verfasst: Mo 25. Okt 2004, 18:47
von Simon Phoenix
Hm? Was war denn jetzt dein Problem?
Hab doch lediglich ne konstruktive Kritik am Film offenbart.
Naja vielleicht kannste mir nochmal explizit erklären, was los ist :?

Underworld

Verfasst: Di 26. Okt 2004, 13:40
von Paul
Habe mir dieses "Werk" auch besorgt. Ich finde den Ton okay, auch oder auch gerade weil der Ton nicht übertrieben dynamisch abgemischt ist. Der Film selber...naja... eine Mischung aus Blade, Lara Croft und Matrix, hat mich nach 1 Stunde 45 eher gelangweilt und beschlossen am nächsten Abend den Rest anzusehen, muß man nicht haben. Die purpurnen Flüsse (Teil 2 ) den ich mir danach auflegte war jedenfalls deutlich spannender, wenn die Story auch sehr an den Haaren herbei gezogen war. Ich fühlte mich "gut unterhalten".

Verfasst: So 14. Nov 2004, 14:47
von AndiTimer
passt zwar nicht ganz zum Thread-Titel, aber zum Film:

Sir Derek Jacobi wurde nun für die Rolle des neuen Bösewichtes im Underworld Sequel gecastet. Kinostart ist für den 23. November 2005 vorgesehen. Jacobi wird den Charakter des Marcus spielen. Len Wiseman wird wieder Regie führen. Kate Beckinsale und Scott Speedman sind ebenfalls dabei!

Es soll eine lange Eröffnungsszene geben. Die in der mittelalterlichen Zeit spielen wird, in denen Vampirearmeen in Rüstungen gegen Werewolfbanden kämpfen.

Hört sich auf jedenfall sehr vielversprechend an


Gruss
Bo

PS: Ich freue mich auf einen zweiten Teil :lol:

Verfasst: Do 25. Nov 2004, 17:02
von tiad
Hallo,

ich kann auch nicht verstehen, dass der Ton (DTS) von Underworld Ext. Cut negativ bewertet wird. Ich besitze mehr als 500 DVDs und kann guten Gewissens behaupten, dass der Film insgesamt super gemacht ist (tolle Optik und gute Schauspieler). Inhaltlich wie technisch. Nur muss man entsprechenden Geschmack haben und natürlich eine gut abgestimmte Anlage. Ach ja...der Film wurde mit verhältnismässig niedrigem Budget irgendwo im Ostblock produziert. Das überraschte mich am meisten, denn er wirkt gar nicht so (imho).

Die Szene, wo der Obervampir aus jahrhundertlangem Schlaf aufwacht und die ersten Töne von sich gibt ("was ist das für ein Krach..." :-) finde ich absolut geil. Erinnerte mich beim ersten Zusehen ein bischen an He**r****r.

Mich würde interessieren, ob der englische Ton auf der Code 2 DVD technisch gleich dem Ton auf der US Code 1 DVD entspricht? (ich kann mir nicht vorstellen, dass da grosse Unterschiede zu hören sind).

Gruss
tiad

Verfasst: Sa 27. Nov 2004, 10:44
von AndiTimer
tiad hat geschrieben:...irgendwo im Ostblock produziert...
Budapest, ist eine tolle Stadt und von den Gebäuden perfekt für einen solchen Film. Ok, die mussten mit über 10 Dolmentschern arbeiten, aber hat sich ja gelohnt :wink:
...niedrigem Budget..

in der Tat, wenn man bei 23 Mio $ davon sprechen kann. Wenn man allerdings sieht, was für viele Filme ausgegeben wurde die viel schlechter sind, muss man sagen: Hut ab vor der Leistung.
Mich würde interessieren, ob der englische Ton auf der Code 2 DVD technisch gleich dem Ton auf der US Code 1 DVD entspricht?
kann ich leider nicht sagen, habe die RC1 vom Extended Cut und mir bei einem Freund die deutsche Fassung angesehen. Der deutsche Ton ist klar schlechter, die Stimmen bzw. Synchro passen nicht so richtig. Der Ton der RC1 ist sehr sehr gelungen, klar, sauber und an den richtigen Stellen mit Druck :lol:

Gruss
Bo

PS: Freue mich schon auf Teil zwei.

Verfasst: So 28. Nov 2004, 00:28
von schause
Hey! Hab mehrmals gelesen, dass die RC-1 noch besser klingen soll!
Würd mich echt mal interessieren, bin ja von unserer Fassung (engl. DD) schon so begeistert.
Peez