Seite 100 von 1929
Verfasst: Di 22. Nov 2005, 13:01
von *-chipmunk-*
yupp, datt ging ja fix....respekt
Verfasst: Di 22. Nov 2005, 13:12
von ASS_GAS
MUHA GEIL ! JETZ MUSS ICH MIR ERST MAL WAS ÜBERLEGEN !
Verfasst: Di 22. Nov 2005, 15:15
von ASS_GAS
WAS EINFACHES:
"He did it very casually, but I knew that our peace was about to be shattered."
Verfasst: Mi 23. Nov 2005, 08:40
von Thinkfree1901
Sorry, aber könnten wir uns nicht darauf einigen, die Zitate in DEUTSCH zu schreiben?
Ich = Deutsch
Filme schauen = Deutsch
Dialoge kennen = Deutsch
Es würde also einiges dafür sprechen!

Verfasst: Mi 23. Nov 2005, 11:26
von Conversus
Bin ich auch für.
Verfasst: Mi 23. Nov 2005, 14:01
von T.R.discrete
Ich bin für Englische Zitate. Ich Deutsch, liebe Filme, deswegen gucke ich die im orginal. Sonst lasst und doch einfach einen englischen Filmzitate Rate Thread aufmachen!?
Verfasst: Mi 23. Nov 2005, 14:07
von ASS_GAS
FILME AUF DEUTSCH ANKUCKEN IST JA WOHL DAS ALLERLETZTE ! ABER WEIL IHR ES SEID:
"Er tat es sehr beiläufig, aber ich wusste, dass er im Begriff war unseren Frieden hier zu zerstören."
Verfasst: Mi 23. Nov 2005, 14:27
von T.R.discrete
ASS_GAS hat geschrieben:FILME AUF DEUTSCH ANKUCKEN IST JA WOHL DAS ALLERLETZTE ! ABER WEIL IHR ES SEID:
"Er tat es sehr beiläufig, aber ich wusste, dass er im Begriff war unseren Frieden hier zu zerstören."
Simme Dir voll und ganz zu. Ich kann das überhaupt nicht mehr ab. Schon seit 5 Jahren nicht mehr? Syncro sucks
Verfasst: Mi 23. Nov 2005, 17:36
von Nolli
ASS_GAS hat geschrieben:FILME AUF DEUTSCH ANKUCKEN IST JA WOHL DAS ALLERLETZTE ! ABER WEIL IHR ES SEID:
"Er tat es sehr beiläufig, aber ich wusste, dass er im Begriff war unseren Frieden hier zu zerstören."
oh man ich bin mal wieder kurz zuvor zu verzweifeln weil ich ganz genau weiss dass ich es wissen muss

Verfasst: Mi 23. Nov 2005, 23:54
von ASS_GAS
OH JA NOLLI, OH JA
