Fachkundige und individuelle Beratung ist für uns selbstverständlich - rufen Sie uns an!
Sie erreichen unsere Hotline werktags von 10:00 bis 18:00 Uhr unter der 07171 8712 0 (Samstags: 10:00 bis 12:00 Uhr). Außerhalb Deutschlands wählen Sie +49 7171 87120. Im Dialog finden wir die optimale Klanglösung für Sie und klären etwaige Fragen oder Schwierigkeiten. Das nuForum ist seit dem 19. Juli 2023 im read-only-Modus: Das Ende einer Ära: Das nuForum schließt

Zwei glorreiche Halunken

Diskussionen zum Thema Filme
Benutzeravatar
mr.black
Star
Star
Beiträge: 1826
Registriert: Mi 13. Feb 2002, 07:09
Wohnort: Wien

Zwei glorreiche Halunken

Beitrag von mr.black »

Für alle die Clint Eastwood oder Sergio Leone Fans sind möchte ich diesen Film sehr empfehlen. Diese Fassung aus
der MGM Gold Edition ist Bild- und Tonmäßig sehr zu empfehlen. Noch dazu um 17 Min. länger als alle bisherigen Fassungen und das in Dolby Digital 5.1 :!: 20 Euro die sicher gut angelegt sind :wink:
MEINE EMPFEHLUNG WEGHIN :!:

Grüsse Mr. Black 8)
Onkyo TX SR 508, Sony PS4, Xbox One X
1x nuBox CS 201
2x nuBox 311
2x nuBox 101
1x nu Box AW 443
Verkabelung: in Akustik
4K UHD - Xbox one X !
Benutzeravatar
Blap
Star
Star
Beiträge: 8773
Registriert: Di 24. Sep 2002, 18:06
Wohnort: Sofa des Todes
Been thanked: 1 time

Beitrag von Blap »

Diesen Klassiker muss ich mir auch dringend zulegen. Mich wundert allerdings, dass man zuerst den dritten Teil der Dollar-Trilogie, in einer ordentlichen Version auf den Markt wirft. Gerade bei diesen Klassikern wäre ein Box eine schöne Sache.
Ich bin zwar ein Radikaler, aber mehr noch bin ich ein Lüstling! (Lady Snowblood 2: Love Song of Vengeance)
Benutzeravatar
mr.black
Star
Star
Beiträge: 1826
Registriert: Mi 13. Feb 2002, 07:09
Wohnort: Wien

Beitrag von mr.black »

Du sagst es blap, was noch nicht ist, könnte vielleicht etwas werden :D

Grüsse Mr. Black 8)
Onkyo TX SR 508, Sony PS4, Xbox One X
1x nuBox CS 201
2x nuBox 311
2x nuBox 101
1x nu Box AW 443
Verkabelung: in Akustik
4K UHD - Xbox one X !
Benutzeravatar
Blap
Star
Star
Beiträge: 8773
Registriert: Di 24. Sep 2002, 18:06
Wohnort: Sofa des Todes
Been thanked: 1 time

Beitrag von Blap »

Das hoffe ich doch. Bei der aktuellen Version wird die Neusynchro oft kritisiert. Kannst Du dazu was sagen?
Ich bin zwar ein Radikaler, aber mehr noch bin ich ein Lüstling! (Lady Snowblood 2: Love Song of Vengeance)
Fu Manchu
Profi
Profi
Beiträge: 436
Registriert: Do 5. Dez 2002, 11:51
Wohnort: Hamburg

Beitrag von Fu Manchu »

Leider sind die neu hinzugefügten Szenen grauenhaft synchronisiert worden. Dass es nicht die selben Sprecher sein können, ist klar (leider gestorben), aber was hier getan wurde, grenzt an Niveau von Pornos. So schlechte Sprecher und vor allem so unpassende (im Vergleich zu den alten) gab es schon lange nicht mehr. Auch die Tonqualität wurde nicht angepasst. Die neuen Szenen klingen viel deutlicher, man hätte wenigstens den Pegel anpassen können und die neuen Szenen "verschlechtern" können.

Dann hätte ich mir lieber gewünscht, die neuen Szenen wären nicht nachsynchronisiert worden, sondern so belassen und nur untertitelt worden (wie in Lawrence von Arabien).
Unverzeihlich ist, dass sogar schon vorhandene Teile alter Synchros neu gemacht wurden. Die Szene auf der Kutsche, als sie von den Soldaten gefangen genommen werden, wurde neu synchronisiert und sogar im Text (zur alten DVD) geändert.

Ich behalte die neue, weil ich das schöne Digipak aus England habe, aber die alte ist für mich immer noch sehr wichtig.
Boxen: nuWave 8 (gelb-orange) mit ABL 8/80
Amp: Marantz PM 8000 (Stereo)
Benutzeravatar
Blap
Star
Star
Beiträge: 8773
Registriert: Di 24. Sep 2002, 18:06
Wohnort: Sofa des Todes
Been thanked: 1 time

Beitrag von Blap »

Ärgerlich. Man hätte doch mit Computertechnik die Stimmen entsprechend "hinbiegen" können.
Ich bin zwar ein Radikaler, aber mehr noch bin ich ein Lüstling! (Lady Snowblood 2: Love Song of Vengeance)
Benutzeravatar
SKYWALKER-SOUND
Semi
Semi
Beiträge: 67
Registriert: Do 13. Mai 2004, 22:28
Wohnort: Zürich
Been thanked: 1 time

Beitrag von SKYWALKER-SOUND »

Hallo Leute,

schaut euch bzw. hört euch doch einfach die Orginal-Fassung an, ist sowieso besser.

Für mich sind synchronisierte Filme schrecklich und vollkommen ohne jegliche Kultur und Liebe zum Film. Also lieber den Film nicht schauen als sich eine Synchronisation antun. Ein Schauspieler trägt auch mit seiner Stimme sehr viel zur Darstellung einer Rolle bei, was dann bei einer Synchronisationen verloren geht. Also Schauspieler wie Jack Nicholson, Al Pacino oder auch Clint Eastwood zu synchronisieren ist nun wirklich sehr schade, weil gerade diese Schauspieler wohl eine ziemlich unverwechselbare und einmalige Stimme haben. Wenn man einen Schauspieler synchronisiert könnte man ihn ja auch gerade durch seinem Sychronsprecher ersetzen, aber wer würde dann noch den Film sehen wollen? Seltsam ist auch, wenn ein Synchronsprecher mehrere Schauspieler synchronisiert, nicht im gleichen Film natürlich, aber wenn man sich einem Film anschaut und dann plötzlich sagt, du die Stimme kommt mir aber bekannt vor, ist das nicht auch die Stimme von... usw. Oder wie hier im aktuellen Beispiel wenn Sychronsprecher verstorben sind, naja wenn man sich Filme im Orginal anschaut hat man all diese Probleme nicht.

In diesem Sinne

SKYWALKER-SOUND
18.6.12 Setup Dolby Atmos, DTS:X, Auro 3D
Projektor: Sony VPL-VW500
AV: Trinnov AL-32
LS nuVero: 2x 140, 3x 70, 15x 60, 10x 50
Amp: 4x nuPower D, Marantz 3x 7055, 4x 7025, XTZ 2x A2-400
Subs: 2x XTZ 3x12, 4x XTZ 1X12
Player: Oppo 203, Shield, Apple TV 4K
Benutzeravatar
Blap
Star
Star
Beiträge: 8773
Registriert: Di 24. Sep 2002, 18:06
Wohnort: Sofa des Todes
Been thanked: 1 time

Beitrag von Blap »

Für mich sind synchronisierte Filme schrecklich und vollkommen ohne jegliche Kultur und Liebe zum Film. Also lieber den Film nicht schauen als sich eine Synchronisation antun.
Naja, teilweise gebe ich Dir Recht. Es gibt wirklich grausige Synchros. Aber teilweise wird doch ganz ordentliche Arbeit geleistet. Ausserdem darf man nicht vergessen, dass nicht jeder der englischen Sprache mächtig ist. Von spanisch, französisch oder gar japanisch ganz zu schweigen. Die ganze Zeit auf Untertitel zu glotzen, hat dann auch nicht mehr viel mit Filmgenuss zu tun.

Wenn ein englischer OT vorhanden ist, schaue ich mir diesen gern an. Aber bei anderen Sprachen muss ich passen.
Ich bin zwar ein Radikaler, aber mehr noch bin ich ein Lüstling! (Lady Snowblood 2: Love Song of Vengeance)
Fu Manchu
Profi
Profi
Beiträge: 436
Registriert: Do 5. Dez 2002, 11:51
Wohnort: Hamburg

Beitrag von Fu Manchu »

SKYWALKER-SOUND hat geschrieben:Hallo Leute,

schaut euch bzw. hört euch doch einfach die Orginal-Fassung an, ist sowieso besser.

...
Weißt Du eigentlich was Du das redest? Von "Zwei glorreiche ... " gibt es keine Originalfassung, weil die Sprecher jeweils in ihrer eigenen Sprache geredet haben (teils englisch, teils italienisch) und der Film überall (auch in den USA) nachsynchronisiert wurde. Das wurde mit vielen gemeinschaftlichen Produktionen so gemacht, bestes Beispiel hier sind die Winnetou Filme, in denen auch alle durcheinander sprachen und jedes Land dann die Fremdanteile synchronisierte.
Boxen: nuWave 8 (gelb-orange) mit ABL 8/80
Amp: Marantz PM 8000 (Stereo)
Benutzeravatar
Koala
Star
Star
Beiträge: 5193
Registriert: Mo 12. Jan 2004, 12:49
Wohnort: Bielefeld

Beitrag von Koala »

Blap hat geschrieben:Die ganze Zeit auf Untertitel zu glotzen, hat dann auch nicht mehr viel mit Filmgenuss zu tun.
[Anekdote]
Oh ja, als 9jähriger Steppke saß ich '77 in einem Kino in Japan und hab Star Wars im OT mit japanischen Untertiteln geguckt, vom Gebrabbel hab ich kein Wort verstanden und den Untertitel konnte ich auch nur halbwegs entziffern, zumal er auch noch viel zu schnell war. Irgendwie ging die Handlung größtenteils an mir vorbei... :roll: Aber kultig war er, der Film :wink:
[/Anekdote]

greetings, Keita
Antworten