Fachkundige und individuelle Beratung ist für uns selbstverständlich - rufen Sie uns an!
Sie erreichen unsere Hotline werktags von 10:00 bis 18:00 Uhr unter der 07171 8712 0 (Samstags: 10:00 bis 12:00 Uhr). Außerhalb Deutschlands wählen Sie +49 7171 87120. Im Dialog finden wir die optimale Klanglösung für Sie und klären etwaige Fragen oder Schwierigkeiten. Das nuForum ist seit dem 19. Juli 2023 im read-only-Modus: Das Ende einer Ära: Das nuForum schließt
Sie erreichen unsere Hotline werktags von 10:00 bis 18:00 Uhr unter der 07171 8712 0 (Samstags: 10:00 bis 12:00 Uhr). Außerhalb Deutschlands wählen Sie +49 7171 87120. Im Dialog finden wir die optimale Klanglösung für Sie und klären etwaige Fragen oder Schwierigkeiten. Das nuForum ist seit dem 19. Juli 2023 im read-only-Modus: Das Ende einer Ära: Das nuForum schließt
Kino - James Bond - Ein Quantum Trost
Kino - James Bond - Ein Quantum Trost
Hallo
der erste Trailer ist da:
http://community.movie-infos.net/downlo ... h_high.mov
Quelle: movie-infos.de
Wenn's auch noch dauert (06. November 2008), freue mich sehr auf den Streifen.
Gruss
Andi
der erste Trailer ist da:
http://community.movie-infos.net/downlo ... h_high.mov
Quelle: movie-infos.de
Wenn's auch noch dauert (06. November 2008), freue mich sehr auf den Streifen.
Gruss
Andi
Hi,
vielen Dank für den Link, freu mich auch schon.
ABER: Ich fand ja den englischen Titel schon nicht berauschend, dass man das aber nun einfach so ins Deutsche übersetzt ist ja absolut lächerlich. "Ein Quantum Trost"...oh man, wohl der blödeste Filmtitel seit langem. "Solace" hört sich wenigstens noch nach was an (auch wenn es das gleiche bedeutet). Filmtitel werden ja nicht immer nur nach Bedeutung ausgewählt, sondern auch, ob sie phonetisch gut klingen, denn das tut "quantum solace". Naja, "Quantentrost" wär ein wenig besser, aber auch nicht gut.
vielen Dank für den Link, freu mich auch schon.
ABER: Ich fand ja den englischen Titel schon nicht berauschend, dass man das aber nun einfach so ins Deutsche übersetzt ist ja absolut lächerlich. "Ein Quantum Trost"...oh man, wohl der blödeste Filmtitel seit langem. "Solace" hört sich wenigstens noch nach was an (auch wenn es das gleiche bedeutet). Filmtitel werden ja nicht immer nur nach Bedeutung ausgewählt, sondern auch, ob sie phonetisch gut klingen, denn das tut "quantum solace". Naja, "Quantentrost" wär ein wenig besser, aber auch nicht gut.
Wenn hätten die "Ein Quänttchen Trost" als Filmtitell nehmen solllen....
Ein Quantum Trost *loooooooooool* ist das überhaupt richtiges grammatikal Deutsch!?
"Casino Royale" war der erste Bond der mir gefallen hat und paar ältere halt.....aber die Pierce Brosnan Filme ein schleimiger Schönling mit Super Fähigkeiten.....Brosnan gefällt mir nur in "Mord & Margeritas"
Ich will kein James Bond sehen der angst hat seine Pedikürten Fingernägel abzubrechen
Obwohl bei Casino Royale hätte ruhig mehr Action sein können....
Ein Quantum Trost *loooooooooool* ist das überhaupt richtiges grammatikal Deutsch!?
"Casino Royale" war der erste Bond der mir gefallen hat und paar ältere halt.....aber die Pierce Brosnan Filme ein schleimiger Schönling mit Super Fähigkeiten.....Brosnan gefällt mir nur in "Mord & Margeritas"
Ich will kein James Bond sehen der angst hat seine Pedikürten Fingernägel abzubrechen
Obwohl bei Casino Royale hätte ruhig mehr Action sein können....
- transmission
- Semi
- Beiträge: 245
- Registriert: Mi 8. Aug 2007, 01:55
Neuer Bond und Heisenberg...
Vor allem aber scheinen die Namensgeber aus der Kreativ-Abteilung sich nicht im Geringsten mit Quantenphysik auszukennen.Horst_ausem_Forst hat geschrieben: Ein Quantum Trost *loooooooooool* ist das überhaupt richtiges grammatikal Deutsch!?
Schließlich ist z.B. auch der vielzitierte, fast immer falsch benutzte Begriff "Quantensprung" viel weniger als ein flüchtiges Anhauchen des linken Ohrläppchens...
Lasst Euch nicht quanteln,
Ohrmox