Fachkundige und individuelle Beratung ist für uns selbstverständlich - rufen Sie uns an!
Sie erreichen unsere Hotline werktags von 10:00 bis 18:00 Uhr unter der 07171 8712 0 (Samstags: 10:00 bis 12:00 Uhr). Außerhalb Deutschlands wählen Sie +49 7171 87120. Im Dialog finden wir die optimale Klanglösung für Sie und klären etwaige Fragen oder Schwierigkeiten. Das nuForum ist seit dem 19. Juli 2023 im read-only-Modus: Das Ende einer Ära: Das nuForum schließt
Sie erreichen unsere Hotline werktags von 10:00 bis 18:00 Uhr unter der 07171 8712 0 (Samstags: 10:00 bis 12:00 Uhr). Außerhalb Deutschlands wählen Sie +49 7171 87120. Im Dialog finden wir die optimale Klanglösung für Sie und klären etwaige Fragen oder Schwierigkeiten. Das nuForum ist seit dem 19. Juli 2023 im read-only-Modus: Das Ende einer Ära: Das nuForum schließt
Endlich: Top Gun
Na ja. Ich denke mal. An neue Filme kommt er nicht ran. NUR auf Sub zu bauen ist nicht immer gut finde ich.
Das Problem mit der deutschen Abmischung ist ja immer - Sound top - Sprache flop. Daher kommen die meisten Upmixes nur für den englischen Markt auf den Markt. Hört man sich ältere deutsche Filme an, klingen die meist dumpf, verzerrt und auch sehr oft übersteuert bzw. hat der Ton meist ein Klirren ohne Ende.
Man müsste daher die deutsche Tonspur komplett neu synchronisieren. Und das macht aus Kostengründen kaum einer. Auch kommen dann meist and. Sprecher zum Einsatz, so dass der Synchro und der Hörgenuss drunter leidet.
Das Problem mit der deutschen Abmischung ist ja immer - Sound top - Sprache flop. Daher kommen die meisten Upmixes nur für den englischen Markt auf den Markt. Hört man sich ältere deutsche Filme an, klingen die meist dumpf, verzerrt und auch sehr oft übersteuert bzw. hat der Ton meist ein Klirren ohne Ende.
Man müsste daher die deutsche Tonspur komplett neu synchronisieren. Und das macht aus Kostengründen kaum einer. Auch kommen dann meist and. Sprecher zum Einsatz, so dass der Synchro und der Hörgenuss drunter leidet.
- BlueDanube
- Star
- Beiträge: 6449
- Registriert: So 10. Mär 2002, 22:24
- Wohnort: Wien
- Has thanked: 38 times
- Been thanked: 82 times
<polemik an>Ist echt mehr als nervig, dass wir so stiefmütterlich behandelt werden !!!
Biiiiitte? Es gibt kein anderes Land, für dass alle Blockbuster (und auch B-Movies) syncronisiert werden
Ich seh das zum Teil schon als Möglichkeit die gefürchteten Deutschen 'dumm' zu halten, indem man sie mit ihrer Sprache, geschnittenen Fassungen, etc abspeist
Das Argument "Ich bin doch schon viel zu alt für englisch" "...nicht in der Schule" blabla würd' ich nicht gelten lassen; man schau herüber zu den Holländern, die sich meist mit Untertiteln "begnügen müssen". Dort sprechen auch fast alle 'Alten' gut Englisch.. Pisa wird schon seine Gründe haben..
</polemik aus>
Der OST von Top Gun war auch die Erste Kassette die ich käuflich erworben habe! Goil!
MediaPortal project admin
:: Onkyo 876 :: nuWave 35 / CS-65 / DS-22 :: nuBox AW-880 :: nuBox AW-441
:: HTPC: Asrock Z77 Pro4-m + i3 2120T :: Mediaportal :: Plex :: SaTiX-S2 Dual ::
:: Onkyo 876 :: nuWave 35 / CS-65 / DS-22 :: nuBox AW-880 :: nuBox AW-441
:: HTPC: Asrock Z77 Pro4-m + i3 2120T :: Mediaportal :: Plex :: SaTiX-S2 Dual ::
Stimme Dir vollkommen zu. Gut das ich eine Weile keinen einzigen Kollegen hatte, der Deutsch sprach, so wurde mir die Angst vor dem Englischen genommen.rtv hat geschrieben:<polemik an>Ist echt mehr als nervig, dass wir so stiefmütterlich behandelt werden !!!
Biiiiitte? Es gibt kein anderes Land, für dass alle Blockbuster (und auch B-Movies) syncronisiert werden
Ich seh das zum Teil schon als Möglichkeit die gefürchteten Deutschen 'dumm' zu halten, indem man sie mit ihrer Sprache, geschnittenen Fassungen, etc abspeist
Das Argument "Ich bin doch schon viel zu alt für englisch" "...nicht in der Schule" blabla würd' ich nicht gelten lassen; man schau herüber zu den Holländern, die sich meist mit Untertiteln "begnügen müssen". Dort sprechen auch fast alle 'Alten' gut Englisch.. Pisa wird schon seine Gründe haben..
</polemik aus>
Der OST von Top Gun war auch die Erste Kassette die ich käuflich erworben habe! Goil!
Ich würde mir einen Kanal mit Filmen in der Ursprungssprache wünschen, auch wenn ich trotzdem meistens Deutsch sehen würde. Aber ab und zu würde ich da die Movies sicher auch gucken.
Ahoi
Stefan
Sie beobachten Dich.....
.....und Du bemerkst es nicht......
......es ist alles noch viel schlimmer als gedacht......
..............ein Alptraum.............
.....und Du bemerkst es nicht......
......es ist alles noch viel schlimmer als gedacht......
..............ein Alptraum.............
Was mir alledings schon häufig aufgefallen ist. Deutsche Synchronsprecher sind manchmal die "besseren Schauspieler". Manchmal sprechen sie viel besser als das Original - also was Betonung usw. angeht.rtv hat geschrieben:<polemik an>Ist echt mehr als nervig, dass wir so stiefmütterlich behandelt werden !!!
Biiiiitte? Es gibt kein anderes Land, für dass alle Blockbuster (und auch B-Movies) syncronisiert werden
Ich seh das zum Teil schon als Möglichkeit die gefürchteten Deutschen 'dumm' zu halten, indem man sie mit ihrer Sprache, geschnittenen Fassungen, etc abspeist
Das Argument "Ich bin doch schon viel zu alt für englisch" "...nicht in der Schule" blabla würd' ich nicht gelten lassen; man schau herüber zu den Holländern, die sich meist mit Untertiteln "begnügen müssen". Dort sprechen auch fast alle 'Alten' gut Englisch.. Pisa wird schon seine Gründe haben..
</polemik aus>
Der OST von Top Gun war auch die Erste Kassette die ich käuflich erworben habe! Goil!
Die deutschen Synchros sind in den meisten Fällen schon top. Auch was die Klangfarbe usw. angeht. Gut, in vielen Fällen geht der Sinn des Orignals verloren. Aber, nicht alle wissen mit bestimmten Slangwörtern was anzufangen, gerade Englischanfänger. Auch kann man nicht sagen, die Deutschen sind "dumm". Ich möchte mal die Amis sehen, wie die deutsch reden, wenn wir im Amiland arbeiten würden etc.
Hi,Kat-CeDe hat geschrieben:Hi,
vorsicht bei Topgun. In Beisammen war von der RC1 die Rede. Wenn die es nicht richtig machen zerstört der Pal-Speedup den Hammer.
cu B.
was ist ein Pal-Speedup und welcher Hammer? Kannst Du dich etwas deutlicher ausdrücken?
Ahoi
stefan
Sie beobachten Dich.....
.....und Du bemerkst es nicht......
......es ist alles noch viel schlimmer als gedacht......
..............ein Alptraum.............
.....und Du bemerkst es nicht......
......es ist alles noch viel schlimmer als gedacht......
..............ein Alptraum.............
- Kat-CeDe
- Star
- Beiträge: 2131
- Registriert: Sa 5. Feb 2005, 00:07
- Wohnort: Etelsen
- Has thanked: 1 time
- Been thanked: 16 times
- Kontaktdaten:
Hi Düren,
mit dem Hammer bezog ich mich auf das 1. Posting. Der DTS-Sound von RC1 soll wohl extrem gut sein. Problem RC1=NTSC=24Hz. Pal (das was wir sehen) hat 25Hz. Meistens wird einfach nur die Geschwindigkeit um 4% erhöht (was man kaum merkt) und das nennt sich dann PAL-SpeedUp. Die 4% würden sich aber auch auf den Ton auswirken und aus einem sehr guten Ton wird nur noch ein guter Ton da die Frequenzen auch um 4% verschoben werden.
cu B.
mit dem Hammer bezog ich mich auf das 1. Posting. Der DTS-Sound von RC1 soll wohl extrem gut sein. Problem RC1=NTSC=24Hz. Pal (das was wir sehen) hat 25Hz. Meistens wird einfach nur die Geschwindigkeit um 4% erhöht (was man kaum merkt) und das nennt sich dann PAL-SpeedUp. Die 4% würden sich aber auch auf den Ton auswirken und aus einem sehr guten Ton wird nur noch ein guter Ton da die Frequenzen auch um 4% verschoben werden.
cu B.