Wieso verkürzt du eigentlich immer die Zitate? Was hat eigentlich Deine Englischlehrerin dazu gesagt?Logan68 hat geschrieben:, der Autor sieht das keineswegs als "nicht so schlimm" an.but is still enough to create the aberration."
"Granted the relative amplitude of that low pass at the crossover frequency is down 6dB but is still enough to create the aberration."
Zugegebenermaßen ist die relative Amplitude bei der Übergangsfrequenz des Tiefpass-Filter um 6 dB abgesenkt, aber das ist noch genug, um eine Abweichung zu erzeugen.
Nochmal, ich habe nicht gesagt, dass er diese Abweichung bei einem Pegelunterschied von 6 dB als "nicht so schlimm" ansieht. Aber, es geht - wenn man mitdenkt - klar daraus hervor, ab einem gewissen Pegelunterschied praktisch keine Aberration mehr erzeugt wird.
"Wenn also der Unterschied in der Amplitude des Signals relativ groß ist, dann tun die Phasenverschiebungen nicht sonderlich weh, das gibt der Autor sogar zu. "
Gruß
Kikl