Fachkundige und individuelle Beratung ist für uns selbstverständlich - rufen Sie uns an!
Sie erreichen unsere Hotline werktags von 10:00 bis 18:00 Uhr unter der 07171 8712 0 (Samstags: 10:00 bis 12:00 Uhr). Außerhalb Deutschlands wählen Sie +49 7171 87120. Im Dialog finden wir die optimale Klanglösung für Sie und klären etwaige Fragen oder Schwierigkeiten. Das nuForum ist seit dem 19. Juli 2023 im read-only-Modus: Das Ende einer Ära: Das nuForum schließt
Sie erreichen unsere Hotline werktags von 10:00 bis 18:00 Uhr unter der 07171 8712 0 (Samstags: 10:00 bis 12:00 Uhr). Außerhalb Deutschlands wählen Sie +49 7171 87120. Im Dialog finden wir die optimale Klanglösung für Sie und klären etwaige Fragen oder Schwierigkeiten. Das nuForum ist seit dem 19. Juli 2023 im read-only-Modus: Das Ende einer Ära: Das nuForum schließt
Schaut ihr auch mal auf englisch? Serien, Filme?
- Argaweens Wiedergeburt
- Semi
- Beiträge: 187
- Registriert: Sa 18. Sep 2010, 13:18
- Danksagung erhalten: 2 Mal
Schaut ihr auch mal auf englisch? Serien, Filme?
Ich hab mir das jetzt angewöhnt seit einem halben Jahr immer englisch mit englischen Untertiteln zu schauen. So langsam kann ich alles so gut verstehen, dass ich die eng. Untertitel bald nicht mehr brauche.
Vorteil ist auch, dass die Tonspuren gerade bei den Blu-Ray meistens mehr Dynamik haben. Letzens Rush Hour auf Blu gesehen. Auf deutsch in DD.51 kommt da kaum was rüber. im Orginal bei DTS ist alles viel besser vertsändlich, und es knallt auch mehr. Und Chris Tucker Im oRginal ist einfach nur
Und das ist mir jetzt schon bei zig Blu-Ray Veröffentlichungen aufgefallen. Die scheinen keine Lust zu haben sich bei der deutschen Syncrofassung mit der Tonspur noch großartig Mühe zu geben. Gerade Serien haben sogar meistens nur DD 2.0 bei der deutschen Fassung während die englische immerhin noch DD 5.1 oder gar HD Sound bietet.
Vorteil ist auch, dass die Tonspuren gerade bei den Blu-Ray meistens mehr Dynamik haben. Letzens Rush Hour auf Blu gesehen. Auf deutsch in DD.51 kommt da kaum was rüber. im Orginal bei DTS ist alles viel besser vertsändlich, und es knallt auch mehr. Und Chris Tucker Im oRginal ist einfach nur
Und das ist mir jetzt schon bei zig Blu-Ray Veröffentlichungen aufgefallen. Die scheinen keine Lust zu haben sich bei der deutschen Syncrofassung mit der Tonspur noch großartig Mühe zu geben. Gerade Serien haben sogar meistens nur DD 2.0 bei der deutschen Fassung während die englische immerhin noch DD 5.1 oder gar HD Sound bietet.
- The Crimson King
- Semi
- Beiträge: 98
- Registriert: Do 9. Okt 2008, 16:13
- Danksagung erhalten: 1 Mal
Re: Schaut ihr auch mal auf englisch? Serien, Filme?
Ich schaue seit Jahren nur noch auf Englisch (bzw. in Originalsprache, gegebenenfalls mit Untertiteln), da ich finde, dass durch die Synchronisation einiges an Atmosphäre verloren geht.
Stereo: Yamaha A S700, Yamaha CD S300, Yamaha WXAD-10, NuBox 483, MiniDSP HD
Surround: Yamaha RX-V673, Sony UBP X800, NuBox 483, CS 413, WS-103, NuLine AW 560
PC: Focusrite Scarlett 8i6, Abacus C-Box 4
Kopfhörer: Sennheiser HD 650
KHV: FiiO K5 Pro
Surround: Yamaha RX-V673, Sony UBP X800, NuBox 483, CS 413, WS-103, NuLine AW 560
PC: Focusrite Scarlett 8i6, Abacus C-Box 4
Kopfhörer: Sennheiser HD 650
KHV: FiiO K5 Pro
Re: Schaut ihr auch mal auf englisch? Serien, Filme?
Je nachdem, welche Fassung erhältlich ist, schaue ich sie mir entweder in deutsch, in englisch mit dt. untertiteln, in englisch mit engl. untertitel oder in englisch ohne untertitel an (in dieser Priorität gestaffelt)
Es gibt ja leider immer noch Serien, die hier nicht oder nicht vollständig zu sehen/bekommen sind. Da bleibt einem dann garnichts anderes übrig als die englische Fassung zu nehmen.
Z.B. gab es von Battlestar Galactica in englisch die komplette Serie inkl. den Webisodes etc. als Blu-Ray-Komplettbox. Die deutsche Fassung gibt es nur als einzelne Staffeln, ohne die Webisodes, usw.
Es gibt ja leider immer noch Serien, die hier nicht oder nicht vollständig zu sehen/bekommen sind. Da bleibt einem dann garnichts anderes übrig als die englische Fassung zu nehmen.
Z.B. gab es von Battlestar Galactica in englisch die komplette Serie inkl. den Webisodes etc. als Blu-Ray-Komplettbox. Die deutsche Fassung gibt es nur als einzelne Staffeln, ohne die Webisodes, usw.
Nubert CM-1 + Audiolab M-DAC am PC
NuVero 140 an Naim NAC 252, Naim NAP 300, Naim NDX, Transrotor Darkstar + Transrotor Netzteil u. Vorverstärker
NuVero 4 an Naim SuperUnity suchen sich noch ein neues Plätzchen bei mir
NuVero 140 an Naim NAC 252, Naim NAP 300, Naim NDX, Transrotor Darkstar + Transrotor Netzteil u. Vorverstärker
NuVero 4 an Naim SuperUnity suchen sich noch ein neues Plätzchen bei mir
Re: Schaut ihr auch mal auf englisch? Serien, Filme?
Mache es in aller Regel so: Zunächst einmal schaue ich den Film auf Deutsch. Wenn man nicht gerade sehr sehr gut Englisch kann, bekommt man so auf alle Fälle mehr mit. Spätestens beim zweiten Mal ist dann aber Englisch angesagt, ohne subtitles. Selbiges gilt bei Serien.
Ausnahme natürlich Filme wie Clive Barkers Hellraiser, für die nur englischer Audio existiert.
Ausnahme natürlich Filme wie Clive Barkers Hellraiser, für die nur englischer Audio existiert.
Re: Schaut ihr auch mal auf englisch? Serien, Filme?
Family Guy, American Dad u.ä. schau ich nur auf englisch. Dr. House z.B. gefällt mir deutsch deutlich besser... [außer Cameron - diese Synchromstimme ist grauenhaft]
Und Filme: Das is unterschiedlich... Austin Powers z.B. ist in englisch ein Muss, da sonst zu viele Gags auf der Strecke bleiben... Aber sonst kommt's drauf an, wonach mir grad der Sinn steht. Und das is ja das Gute an DVD's - man kann die Tonspur wechseln
Und Filme: Das is unterschiedlich... Austin Powers z.B. ist in englisch ein Muss, da sonst zu viele Gags auf der Strecke bleiben... Aber sonst kommt's drauf an, wonach mir grad der Sinn steht. Und das is ja das Gute an DVD's - man kann die Tonspur wechseln
- Thinkfree1901
- Star
- Beiträge: 2535
- Registriert: Sa 21. Mai 2005, 09:17
Re: Schaut ihr auch mal auf englisch? Serien, Filme?
Kann ich NICHT bestätigen! Bei vielen Filmen finde ich, das die deutsche Synchronisation wesentlich besser ist als das Original und einem Film mehr Tiefe, Gefühle usw. rüberbringen kann!The Crimson King hat geschrieben:Ich schaue seit Jahren nur noch auf Englisch (bzw. in Originalsprache, gegebenenfalls mit Untertiteln), da ich finde, dass durch die Synchronisation einiges an Atmosphäre verloren geht.
Egal, wie tief man die Messlatte für den menschlichen Verstand legt,
es gibt jeden Tag mindestens einen, der aufrecht drunter durchgehen kann.
es gibt jeden Tag mindestens einen, der aufrecht drunter durchgehen kann.
Re: Schaut ihr auch mal auf englisch? Serien, Filme?
Startrek Episode keine Ahnung :
whats that mist on the screen ?
deutsche syncro (man ahnt es schon ):
was ist das für ein Unsinn auf dem Schirm
whats that mist on the screen ?
deutsche syncro (man ahnt es schon ):
was ist das für ein Unsinn auf dem Schirm
[size=75][color=grey]man darf nicht mischen[/color][/size]
- Paffi
- Star
- Beiträge: 4502
- Registriert: Fr 20. Nov 2009, 08:45
- Wohnort: München
- Hat sich bedankt: 466 Mal
- Danksagung erhalten: 509 Mal
Re: Schaut ihr auch mal auf englisch? Serien, Filme?
Aber im Internet gibts doch ne deutsche Version der Webisodes?Lasazarr hat geschrieben: Z.B. gab es von Battlestar Galactica in englisch die komplette Serie inkl. den Webisodes etc. als Blu-Ray-Komplettbox. Die deutsche Fassung gibt es nur als einzelne Staffeln, ohne die Webisodes, usw.
KEF LS50 meta, Antimode X2, minidsp DDRC24, Apollon 1ET400A mini, NuXinema PreAV, WIIM Pro,
KEF LSX (Rear), 4 x NuSub XW800 in DBA-Konfiguration, Raumakustik von Hofa, RTFS, Addictive Sound sowie Schaumstofflager, 4 TRX-Module
Zu verkaufen: 2 XW700
KEF LSX (Rear), 4 x NuSub XW800 in DBA-Konfiguration, Raumakustik von Hofa, RTFS, Addictive Sound sowie Schaumstofflager, 4 TRX-Module
Zu verkaufen: 2 XW700
Re: Schaut ihr auch mal auf englisch? Serien, Filme?
Anscheinend sind DD und dts-Spuren häufiger unterschiedlich abgemischt, völlig unabhängig von der Sprache.Argaweens Wiedergeburt hat geschrieben:Auf deutsch in DD.51 kommt da kaum was rüber. im Orginal bei DTS ist alles viel besser vertsändlich, und es knallt auch mehr.
Habe letztens beim Herr der Ringe immer mal wieder zwischen deutsch und englisch hin und her geschaltet, aber außer der Änderung der Sprache hat sich da kein weiterer Unterschied bemerkbar gemacht.
War übrigens lustig, weil die Umschaltung so unauffällig war, dass die Freundin sich jedes Mal wieder gewundert hat, wie die so schnell von einer Sprache auf die Andere kommen!
Auf der DVD sind allerdings alle Tonspuren in DD 5.1
Re: Schaut ihr auch mal auf englisch? Serien, Filme?
Die Webisodes scheinen es wohl inzwischen doch in die deutsche Komplettbox geschafft zu haben, naja damals als ich die englische Box gekauft hatte, gabs die nicht (hier waren damals eh erst die Staffeln 1-3 im TV zu sehen)Paffkatze hat geschrieben:Aber im Internet gibts doch ne deutsche Version der Webisodes?Lasazarr hat geschrieben: Z.B. gab es von Battlestar Galactica in englisch die komplette Serie inkl. den Webisodes etc. als Blu-Ray-Komplettbox. Die deutsche Fassung gibt es nur als einzelne Staffeln, ohne die Webisodes, usw.
Nubert CM-1 + Audiolab M-DAC am PC
NuVero 140 an Naim NAC 252, Naim NAP 300, Naim NDX, Transrotor Darkstar + Transrotor Netzteil u. Vorverstärker
NuVero 4 an Naim SuperUnity suchen sich noch ein neues Plätzchen bei mir
NuVero 140 an Naim NAC 252, Naim NAP 300, Naim NDX, Transrotor Darkstar + Transrotor Netzteil u. Vorverstärker
NuVero 4 an Naim SuperUnity suchen sich noch ein neues Plätzchen bei mir